TT – Được gửi lên mạng tháng 3-2005, tập sách Ngữ pháp tiếng Pháp của Lê Hồng Dung, 12D3 Trường THPT chuyên Lê Hồng Phong, TP.HCM, nhanh chóng gây xôn xao trong “cư dân mạng” do đây là công trình của một học sinh “rị mọ” trong hai năm.
Cẩm nang tiếng Pháp của Hồng Dung Phóng to
Lê Hồng Dung – Ảnh: Hồng Vân
TT – Được gửi lên mạng tháng 3-2005, tập sách Ngữ pháp tiếng Pháp của Lê Hồng Dung, 12D3 Trường THPT chuyên Lê Hồng Phong, TP.HCM, nhanh chóng gây xôn xao trong “cư dân mạng” do đây là công trình của một học sinh “rị mọ” trong hai năm.
Bấm vào đây để nhận tập sách Ngữ pháp tiếng Pháp của Hồng Dung
Tác giả vốn là một quản lý nhiệt tình của Câu lạc bộ tiếng Pháp trên diễn đàn (forum) svduhoc.com. Ngay lập tức, cả trăm học viên mới làm quen tiếng Pháp đã ngỏ lời nhờ Dung “chuyển phát nhanh” tập tài liệu cho họ để hỗ trợ việc học tiếng Pháp.
“Bắt đầu từ năm lớp 10, mình đọc báo thấy nhiều bạn HS nước ngoài tuổi nhỏ mà tài cao, nhiều anh chị người Việt cũng rất thành đạt, mình tự hỏi sẽ làm được gì? Thế là mình bắt tay viết tập sách nhỏ về ngữ pháp tiếng Pháp, môn học mình yêu thích từ khi mới 5 tuổi”.
Dung chủ trương viết ngắn thôi nên tập sách chỉ vỏn vẹn 54 trang A4: hệ thống, tổng hợp phần ngữ pháp cơ bản; phần những điểm ngữ pháp khó, dễ nhầm lẫn đối với người học tiếng Pháp được viết sâu hơn.
Trong hai năm mày mò, Dung thường xuyên ghé thư viện trường, thấy phần nào hay thì ghi chép lại hoặc mượn photo, bao nhiêu “tinh hoa” ôn luyện được Dung gửi gắm. Từ khi “tung” sách cho mọi người, thư góp ý bay về tới tấp: “thêm ví dụ cho mỗi trường hợp lý thuyết nhé”; “trình bày thế là chưa chuyên nghiệp”…
Cách đây vài ngày, cô nữ sinh trường chuyên này dù bận rộn với mùa thi năm cuối vẫn tranh thủ thời gian trình làng “phiên bản” thứ hai của cuốn ngữ pháp, với những chỉnh sửa và bổ sung khá đầy đủ.
Bạn còn dự định thi đại học xong sẽ viết một cuốn sách so sánh ngữ pháp tiếng Pháp với tiếng Anh.